浅谈一下时间表示的规范

昨天homie在群里甩了一张截图,提到了对“今晚10:00”这样描述有歧义,应该写为今晚22:00更合适,然而我第一时间想到的是今晚10:00可以对应英文的10:00pm,或者说今天22:00云云,但是另外的homie又说如果写成今晚10点可以,10:00这样表示形式是早上,如果是10点18分这样加早晚是比较稳的表达

所以现在就出现了一个歧义的表达方式,即今晚10:00和今晚10点表达方式,那种是规范的。其实看到这里我觉得就是一个饭后的娱乐话题,但是突然间就对这样的问题很感兴趣,想要把它研究透彻到底是怎样表达才是主流的方式,多少有点金牛座的固执性格这一块了。然后我就着手开始查询资料,首先肯定是百度一下,但是在百度没有查询到想要的参考资料,然后就开始搜寻知乎等一类的社交媒体,看看有没有人讨论过这个问题,正好有人提到了和时间相关的一个国标《GB/T 7408-2005》有提到关于时间表示的符号和24小时制的东西。

这里简单说明一下国标,国标的话是我们国家各行各业的标准规范文件,强制标准冠以“GB”。推荐标准冠以“GB/T”,所以做什么都需要符合国标的规范,比如要研发一个产品,这个产品必须要符合什么标准才能上市销售。

然后我就开始查询该编号的国标,但是不知道是什么原因一直没查询到相应内容,这让我十分苦涩,然而在我的不屑努力下,终于在另一个地方又找到了一个标准《GB/T 15835-2011 出版物上数字用法》,其中在4.3和5.1.5提到了“下午4点40分”和“时分用:替代”的说法。

好了问题又来了,有点套娃了就是说,这个国标引用了之前的国标,所以最终还是得找到名为《GB/T 7408-2005》的国标,行吧,看来今天必须得找出来了,功夫不负有心人了属于是,还真让我找到了,其实有可能是之前我搜索关键字的问题吧,反正真的是没搜到之前。其实在国家标准全文公开系统网站里(http://www.gb688.cn/bzgk/gb/)都有

找到之后,事情就好办多了,现在只需要读全文,找关键点了,我自己找了两处地方,4.5和5.3.1,这里阐述了冒号的用法。到此,基本上弄的差不多了,但是是否能这样表示呢,还请各位读者自行判断了。

以上

Bobby

2022.6.24

参考文献

GB/T 7408-2005 数据元和交换格式 信息交换 日期和时间表示法

GB/T 15835-2011 出版物上数字用法

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注